Lotus je pro mě symbolem velké vnitřní síly. Vyrůstá z bahna a kalných vod, přesto se prodere na povrch. Vynoří se čistý, voňavý a okouzlí nás svou krásou. I my lidé procházíme různými životními situacemi, které jsou velmi náročné, ale dá se z toho dostat. A lotus mi to připomíná pokaždé, když takovou situací procházím. Připomíná mi, že i temno k životu patří, ba dokonce nás může posílit. Jak říká jedna z mých nejoblíbenějších knih: Bez bahna lotus nevykvete.
Hoa sen đối với mình là biểu tượng của một nội lực lớn lao. Sen mọc lên từ bùn lầy, từ những vùng nước đục, vậy mà vẫn vươn lên mặt nước – tinh khiết, thơm ngát và đẹp đến lạ thường. Con người chúng ta cũng sẽ trải qua những giai đoạn cuộc sống rất khó khăn nhưng vẫn có thể vượt qua. Mỗi khi mình ở trong hoàn cảnh như thế, hoa sen lại nhắc mình nhớ điều đó. Sen cũng nhắc mình rằng: bóng tối là một phần tất yếu của cuộc sống. Và đôi khi, chính nó lại là thứ khiến ta trở nên mạnh mẽ hơn. Một trong những cuốn sách mà mình yêu thích nhất mang tên: Không có bùn, sẽ chẳng có sen.
For me, the lotus is a symbol of deep inner strength. It grows out of the mud and murky waters, yet it pushes through to the surface. It emerges pure, fragrant, and it captivates us with its beauty. We, too, go through difficult life situations. But it’s possible to rise above them. The lotus reminds me of that every time I face something hard. It shows me that darkness is a part of life, and can make us even stronger. As one of my favorite books says: No mud, no lotus.